A COMPARATIVE STUDY OF EUPHEMISMS IN ENGLISH AND RUSSIAN CULTURES
Keywords:
Euphemism, linguoculturology, cultural scripts, English-Russian contrastive analysis, taboo, politeness.Abstract
Euphemisms function as culturally sensitive linguistic tools for managing taboo and face-threatening topics. This study employs a linguoculturological approach to compare English and Russian euphemisms in the domains of death and mortality, bodily functions and intimacy, and social vulnerabilities. Using comparative-contrastive, discourse, and cultural script analysis, the research reveals both universal mechanisms and culture-specific patterns. English favors standardized lexical mitigation and institutional politeness, while Russian relies more on contextual flexibility, ritual formulas, and pragmatic resilience. These differences reflect distinct national linguocultural identities. Findings contribute to cross-cultural pragmatics and intercultural communication.
References
1.Allan K., Burridge K. Forbidden words: Taboo and the censoring of language. – Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
2.Chamizo Domínguez P. J. Some theses on euphemisms and dysphemisms. – Granada, 2005.
3.Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. – Chicago: University of Chicago Press, 1980.
4.Hänggi P., Diederich C. Accommodating language: A comparative investigation of euphemisms for death and dying // The pragmeme of accommodation. – Cham: Springer, 2017. – P. 277–299.
5.Wierzbicka A. Russian cultural scripts // Ethos. – 2002. – Vol. 30, № 4. – P. 401–432.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Ideal Journal of Multidisciplinary Research

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.






